Schlage BE365 PLY 626 Manuel d'instructions Page 7

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 8
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 6
6
98
9
Problem
Problema
Problème
Lights
Luces
Témoins
Solution
Solución
Solution
Or
O
Ou
Or
O
Ou
Green/Red
Verde/Rojo
Vert/Rouge
User code does not unlock lock
El código de usuario no abre la
cerradura
Le code utilisateur ne déverrouille
pas le verrou
Disabled
Deshabilitado
Désactivé
User Code: xxxx
Press
Presione
Appuyer
PC
Replace
Reemplace
Remplacer
Wait 30 seconds & retry
Espere 30 segundos e inténtelo nuevamente
Attendre 30 secondes et essayer à nouveau
Delay before unlock
Retraso antes de abrir
Délai avant le déverrouillage
Red/Green
Rojo/Verde
Rouge/Vert
Replace
Reemplace
Remplacer
Fast Red
Rojo Rápido
Rouge rapide
Blinks red
Parpadeo en Rojo
Rouge clignotant
Replace
Reemplace
Remplacer
Cannot add new user code
No puede añadir un código de
usuario nuevo
Impossible d'ajouter un nouveau
code d'utilisateur
User code limit reached
Se alcanzó el límite para
códigos de usuarios
Limite de codes
d'utilisateurs atteinte
1st user code entry
did not match 2nd
El registro del primer
usuario no coincide con
el segundo
L'entrée du 1er code
d'utilisateur est
différente du 2e
New user code matches
existing programming code
El código de usuario nuevo
coincide con un código de
programación existente
Le nouveau code d'utilisateur
est identique au code de
programmation existant
Red
Rojo
Rouge
Red
Rojo
Rouge
Cannot delete a user code
No se puede eliminar un código de
usuario
Impossible de supprimer un code
d'utilisateur
1st user code entry did not match 2nd
El registro del primer usuario no coincide con el segundo
L'entrée du 1er code d'utilisateur est différente du 2e
Red
Rojo
Rouge
Cannot change programming code
No se puede cambiar el código de
programación
Impossible de modifier le code de
programmation
New user code matches existing
programming code
El código de usuario nuevo coincide con
un código de programación existente
Le nouveau code d'utilisateur est identique
au code de programmation existant
1st programming code entry did not
match 2nd
El registro del primer código de
programación no coincide con el segundo
L'entrée du 1er code de programmation
est différente du 2e
Or
O
Ou
Or
O
Ou
Cannot delete all user codes
No se pueden eliminar todos los
códigos de usuarios
Impossible de supprimer tous les
codes d'utilisateurs
Red
Rojo
Rouge
1st programming code entry did not match 2nd
El registro del primer código de programación no coincide con el segundo
L'entrée du 1er code de programmation est différente du 2e
Pressing does not rotate
deadbolt
Si se presiona el cerrojo
no gira
Appuyer sur ne permet pas
le déplacement du pêne dormant
Turn Lock feature is disabled
La funcionalidad de Activación de Cerradura
está deshabilitada
La caractéristique de verrouillage est désactivée
Press
Presione
Appuyer
PC
Thumbturn does not spin freely
El pasador no gira libremente
La barrette tournante ne fonctionne
pas librement
Lock is malfunctioning. See "Emergency Lock Override"
La cerradura funciona mal. Vea "Anulación de la Cerradura de Emergencia"
Le verrou est défectueux. Voir « Dispositif de sortie de secours antipanique »
Features
& Troubleshooting
Características & Localización
y Solución de Problemas
Caractéristiques
et dépannage
Vue de la page 6
1 2 3 4 5 6 7 8

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire